|
このページの情報は 2007年10月18日13時43分 時点のものです。
|
|
|
 |
ほのぼのします。 |
英語は苦手な僕ですが、日本語版の原作が平易なこともあって、
スラスラ読めました。幼い子供目線のストーリーなので、英語になると
むしろダイレクトに表現が伝わってくる印象を受けました。
外国の子供ともし話をしたら、こんな感じなのかな・・と感じさせる一冊です。
それから、他のかたもおっしゃっているとおり、擬音語とか擬態語が多くて
楽しいです。
時間があれば、巻末の注釈も読んでみてください。
本文中のこの表現は、日本の文化のひとつで、こういう意味があります・・
ってのがいくつか紹介されています。
買って損はしないかと思います。 |
 |
意外に擬音が面白い。 |
日本語版を持っているので、見比べながら日常的な会話が体験できたらと思い購入しました。 元が日本の日常を舞台にした漫画なので、自然な情景で抵抗無く読めます。
会話はもちろんの事「ざしゃーーーっ!!」などという擬音に「SKSSSH」なんてルビが振ってあるのでこちらにも注目。 学校では教えてくれないので興味深かったです。 日常で使う事はないでしょうが。 |
 |
よつばが英語でしゃべってる! |
この漫画は「よつばと!」の英訳版です。僕は日本語版を読んでから、英語の勉強のためになるかと思いこの漫画を買いました。 本作は『よつば』という小さな女の子を主人公にその日常を描いた作品なので使われている英語はとてもシンプルでかつ実用的なものでした。また、丁寧に情景描写が行われているので多少英語に不安があっても充分その絵から内容を推測できると思います。 是非、読んでみてください! |
|
|
|